З гэтай нагоды маю пытаньнечка: як перакласьці, напрыклад, такое:
Login to an existing account
«Увайсьці ў існы конт»?
«Увайсьці пад існым контам»?
«Увайсьці на існы конт»?
Парайце, калі ласка, як лепей перакласьці Еrror No. has occurred. 1) Узнікла памылка № 2) Адбылася памылка № 3) Здарылася памылка №
У час перакладу мусіў зьвярнуць увагу на розьненьне перакладу слова remove, і ўзьнік у мяне сумнеў на конт слушнасьці перакладу для выпадку: 2.…
15-16 снежня пройдзе другі Drupal-злёт, арганізаваны Фаланстэрам. Адна з секцыяў злёта — кодспрынт — будзе прысвечана перакладу…